donderdag 22 september 2011

De Poolse taal is één grote tongtwister

In elke taal bestaan ze, de zogenaamde tongtwisters: zinnen met sterk op elkaar lijkende woorden en klanken, waardoor er een conflict ontstaat tussen de hersenen en de tong. In het Nederlands is één van de meest bekende tongtwisters waarschijnlijk: 

De knappe kapper kapt knap, maar de knecht van de knappe kapper kapt knapper dan de knappe kapper zelf kapt.

Het hoeft niet eens een volledige zin te zijn waardoor je in de war raakt. Probeer maar eens drie keer snel 'Toy Boat' te zeggen, waarschijnlijk lukt dit ook jou niet. Nu ik ben begonnen met het leren van het Pools kom ik erachter dat ook een nieuwe taal voor dezelfde problemen kan zorgen. Ik zie een Pools woord of zin op mijn computerscherm, ik wil het uitspreken en dan blijkt dat mijn hersenen hele andere commando's doorgeven aan mijn tong dan de bedoeling is. Vooral de lettercombinaties SZ, CZ, RZ zijn lastig voor me en de letter Ł zorgt ook voor grote verwarring, omdat deze uitgesproken wordt als onze W. 

Als voorbeeld volgen hier een paar Poolse tongtwisters, die ik met geen mogelijkheid goed kan uitspreken, hoe graag ik het ook zou willen:

W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego słynie.

Nie pieprz Pietrze wieprza pieprzem, bo przepieprzysz wieprza pieprzem.

Voorlopig ben ik allang blij dat het woordjes leren aardig soepel gaat. Ik kan ondertussen zesendertig verschillende dieren benoemen in het Pools. Ik ken de dagen van de week, de meeste kleuren en een flink aantal basiszinnen. Of ik dit ook in de praktijk kan toepassen weet ik niet, dat merk ik volgende week en daar zal ik hier ook regelmatig over updaten. Ik ga er vanuit dat dit voor pijnlijke en beschamende situaties gaat zorgen, maar gelukkig heb ik een flinke dosis zelfspot en kan ik daar wel mee leven. Mede daarom plaats ik hier een video van mezelf tijdens het oefenen van nieuwe zinnen in het Pools. Ondertussen ken ik deze zinnen van buiten, maar dat heeft me behoorlijk wat tijd en moeite gekost, zoals je hieronder kunt zien:

2 opmerkingen:

Vertalen Pools zei

De Poolse tongtwisters zijn inderdaad van een hoger niveau, simpelweg doordat sommige woorden slechts 1 of 2 vocalen kennen en achtereenvolgende consonanten die de uitspraak behoorlijk hinderen.

Ruth zei

Goed bezig Gwenny! Ben zelf net met een cursus pools begonnen en dat van die tongtwisters is helemaal waar! Mijn uitspraak is nog lang niet zo goed als de jouwe, hopelijk kan ik het ook zo ooit!